All in Translation

Achy Obejas

“I've gotten to try on voices very different than my own, and I've become much more aware of structure than ever before. Also, you really weigh every word. There's no closer reading then when you read to translate.”

—Achy Obejas

Fernando Pessoa

“To write is to forget. Literature is the most agreeable way of ignoring life. Music soothes, the visual arts exhilarates, the performing arts (such as acting and dance) entertain. Literature, however, retreats from life by turning in into slumber. The other arts make no such retreat— some because they use visible and hence vital formulas, others because they live from human life itself. This isn’t the case with literature. Literature stimulates life. A novel is a story of what never was, a play is a novel without narration. A poem is the expression of ideas or feelings a language no one uses, because no one talks in verse.”

— FERNANDO PESSOA, THE BOOK OF DISQUIET

Federico García Lorca

“The artist, and particularly the poet, is always an anarchist in the best sense of the word. He must heed only the call that arises within him from three strong voices: the voice of death, with all its foreboding, the voice of love and the voice of art.”

— FEDERICO GARCÍA LORCA